母亲大人

偶然才发现聪明的一休片尾曲的歌词。很少有什么文字能对老汉有这么大的杀伤力,看得我几乎老泪纵横。特意抄录下来。有两个版本,略有不同,不知道哪一个更正确(个人感觉版本一更好些)。

版本一:
母上样(ははうえさま)
お元気(げんき)ですか
ゆうべ  杉(すぎ)のこずえに
あかるくひかる  星(ほし)ひとつ
みつけました
星(ほし)はみつめます
母上(ははうえ)のように
とても 优(やさ)しく
私(わたし)は星(ほし)に 话(はな)します
くじけませんよ 男(おとこ)の子(こ)です
さびしくなったら 话(はな)しにきますね
いつか たぶん
それではまた おたよりします
母上样(ははうえさま)  一休(いっきゅう)

母上样(ははうえさま)
お元気(げんき)ですか
昨日(きのう) お寺(てら)の子猫(こねこ)が
邻(となり)の村(むら)に もらわれて
行(い)きました
子猫(こねこ)は泣(な)きました
母(かあ)さん猫(こねこ)に しがみついて
私(わたし)は言(い)いました
泣(な)くのはおよし さびしくないさ
男(おとこ)の子(こ)だろぅ
母(かあ)さんに会(あ)えるよ
いつか きっと
それではまた おたよりします
母上样(ははうえさま)  一休(いっきゅう)

母亲大人:
您好吗?
昨晚我在杉树的枝头边
看到了一颗明亮的星星。
星星凝视着我,
就像妈妈一样,
非常的温柔。
我对星星说:
不能沮丧哦,(因为我)是男孩子。
如果寂寞的话,我再来找你说话……
什么时候呢?大概…吧。
就写到这里吧,期待您的回信,母亲大人。
一休。

母亲大人:
您好吗?
昨天,寺里的小猫
被邻村的人
带走了。
小猫哭了,
紧紧抱着猫妈妈不放。
我(对小猫)说:
乖,别哭了,你不会寂寞的。
你是个男孩子对吧?
会再见到妈妈的。
什么时候呢?一定(会)…吧。
就写到这里吧,期待您的回信,母亲大人。
一休。

版本二:
母上(ははうえ)さまお元気(げんき)ですか
昨夜(ゆうべ)すぎのこずへに开()かりくひかり欲(ほ)し一(ひと)つ
见(み)つけました
欲(ほ)しを见(み)つけます
母上(ははうえ)のよにとても易(やさ)しく
私(わたし)は欲(ほ)しに话(はな)します
口(くし)けませんよ
男(おとこ)の子(こ)です
寂(さび)しくになったら
话(はな)しに闻(き)ますね
何时(いつ)か多分(たぶん)
それではまだお大要(たいよう)にします
母上(ははうえ)さま
ー休(いきゅう)

母上(ははうえ)さまお元気(げんき)ですか
昨日(きのう)お寺(てら)の仔猫(こねこ)が
となりの村(むら)にもらわれていきました
仔猫(こねこ)は亡(な)きました朝(あさ)
猫にしがみついて
私(わたし)悲(ひ)ました
泣(な)くのはおよし
寂(さび)しくないさ
男(おとこ)の子(こ)だろ
母(か)さんに会(あ)えるよ
何时(いつ)かきと
それではまだお大要(たいよう)にします
母上(ははうえ)さま
ー休(いきゅう)

母亲大人 您好吗
昨晚透过杉树枝
找到一颗星星
那颗星星
如同母亲大人般温柔
我对星星说
很难启齿
我是个男孩子
寂寞了就来找你说话
也许会在 什么时候
那么请多保重了
母亲大人
一休

母亲大人 您好吗
昨天 庙里收到了一只
从邻村送来的小猫
小猫哭着
缠着猫妈妈
我很难过
请不要哭了
不会寂寞的
你是个男孩子
总会见到妈妈的
肯定 在某个时候
那么请多保重
母亲大人
一休

发表回复

您的邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注